Spanish-English Fogón Dictionary
No habla español? ;-) Here are some of the terms in our menu explained.
- Aguadito
- Peruvian rice soup laced with coriander and pieces of corn on the cob
- Anticuchos
- Marinated beef heart chunks grilled in a special in-house sauce and served in a skewer.
(Anticuchos recipe) - Arroz
- Rice
- Bistek (or bistec)
- Beef steak pronounced by Spanish speaking people :-)
- Calamar
- Calamari
- Camarones
- Shrimps
- Carne
- Meat (Usually beef)
- Ceviche
- Seafood marinated in lemon juice
- Chancho
- Pork. Also called "puerco", "cerdo", "marrano" and "cochino"
- Chicha Morada
- A refreshing traditional purple Peruvian corn drink. In some countries the chicha is made from fermented pinnaple.
- Chuleta
- Pork chop
- Churrasco
- T-bone steak
- Crema Volteada
- Spanish flan (dessert)
- Encebollado
- Covered with onions (cebollas)
- Escabeche de pollo
- A classic Peruvian dish made with fried chicken breast, marinated in a tangy sauce, served with sweet potatoes, and rice.
- Estofado
- Stew
- Frijoles
- Beans
- Huancaina
- Creamy cheese and yellow hot pepper sauce to put over potatoes
Click here for Papas a la Huancaína recipe - Mariscos
- Seafood
- Palta
- Avocado in Bolivia, Chile and Peru. In other Latin American countries it is "aguacate"
- Papa
- Potato, also called "patata" in some countries
- Parihuela
- Thick tomato paste-based soup with white wine and seafood.
- Parrilla
- Grill
- Pescado
- Fish
- Pollo
- Chicken
- Rellena(o)
- Filled, Stuffed
- Tacu Tacu
- Peruvian mélange of rice and beans, topped by a fried egg.
- Tallarin
- The Peruvian-Chinese version of fried noodles, mixed with cabbage, green and red peppers.
- Vegetariano
- You guessed it - vegetarian
- Yuca
- Cassava
And finally "propina" means "tip", as in the one waiters are hoping to get! :-)


